Use the filter to search for available professional development opportunities to support you in recertifying your NAATI credential.
Filter
Panel: A conversation between Australian authors and Chinese publishers
Listen to an enlightening panel discussion about the publication of Australian children’s books and their export to the Chinese market.
- 17 May 2024
- 17:30 - 20:00 AEST
- 10 PD Points
Symposium: Australian children’s books: translation, publication and reception
This full-day symposium (catered) will explore various aspects of Australian children’s literature, from creation to publication, and from translation to reception.
- 18 May 2024
- 10:00 - 17:00 AEST
- 20 PD Points
NEXPD: Introduction to Medical Terminology – Live Online Course (Mandarin)
In this course, you will learn the frequently used roots, prefixes, and suffixes of common medical terminology.
- 01 Jun 2024 , 08 Jun 2024
- 10:00 - 16:00 AEST
- online
- 40 PD Points
Federation University survey on video remote interpreting in post-Covid healthcare
Video remote interpreting in healthcare refers to accessing language interpreters via video to help with the communication between doctors and patients from diverse linguistic and cultural backgrounds. This research project aims at exploring the uses and perceptions of video remote interpreting by doctors, interpreters and language service managers.
- 15 Jun 2024
- 10 PD Points
Interactional Management Workshop
This workshop will provide knowledge, skills and strategies for how to best manage the flow of the communication when required. Learners will apply interaction management strategies in simulated scenarios.
- 12 Aug 2024
- 13:00 - 16:00
- online
- up to 20 (1.4) PD Points
Search resources
Keywords
23 May 2023
Policy
Privacy Policy
Overview NAATI is committed to protecting the privacy of the personal information we collect. Personal information collected by us is governed by the Privacy Act 1988 (Cth) (“the Act”) and associated legislation.We adhere to the Australian Privacy Principles (“APPs”) contained within the Act which regulate how organisations may collect, use, disclose and store personal information...
View18 May 2023
Candidate Instructions
Credentialed Community Language (CCL) Test Candidate Instructions
Reminder for candidates Familiarise yourself with the Credentialed Community Language test page. Read the Terms and Conditions. Read the CCL frequently asked questions (FAQs) This test is not a professional certification. If you pass the CCL test, you are not certified to work as an interpreter or a translator. Equipment & system requirements Please read the...
View18 May 2023
Setting up the spell check function in Google Chrome
Step one: Go to settings in your Google Chrome browser Step two: Type “spell check” in the search bar to find the settings. Then select “Enhanced spell check” and the language you are doing your test in. If your language is not available, you will need to add it to your browser by following the...
View18 May 2023
Candidate Instructions
Certified Auslan Interpreter Candidate Instructions
Reminder for candidates Familiarise yourself with the Certified Interpreter (Auslan) test page. Read the Terms and Conditions. Understand the assessment process including how NAATI will assess your language use. Preparing for test day What you need to do before test day NAATI will send you the task brief for your test tasks three days before...
View18 May 2023
Candidate Instructions
Certified Interpreter (CI) Candidate Instructions
Reminder for candidates Familiarise yourself with the Certified Interpreter test page. Read the Terms and Conditions. Understand the assessment process including how NAATI will assess your language use. Becoming a Certified Interpreter requires you to pass two tests with NAATI: the Certified Provisional Interpreter (CPI) test and the Certified Interpreter (CI) test. Equipment & system...
ViewNAATI shares job opportunities on behalf of organisations that hire translators and interpreters, but does not endorse or vet the roles for suitability.
Job overview
This is a casual/contract on-site role located in Melbourne, VIC for an Interpreting and Translating Trainer and Assessor (Thai / Turkish / Spanish/ Portuguese).
The Trainer and Assessor will be responsible for delivering training and assessment services to support the effective implementation of AIL’s Interpreting and Translating courses. This role will also be responsible for developing and maintaining quality training and assessment resources, moderating assessments, and providing feedback to students to support their learning journey.
Position requirements
- Fluent in Thai / Turkish / Spanish / Portuguese and English with excellent speaking, listening, reading, and writing skills in all languages
- Hold NAATI-certified credentials at a minimum level of Professional Interpreter / Professional Translator (or higher) or equivalent
- Hold TAE40116 Certificate IV in Training and Assessment or equivalent (optional for Trainer / MUST have for Assessor)
- Experience in delivering and assessing Interpreting and Translating courses at VET level
- Experience in course development, including design, review, and updating of teaching and learning materials
- Excellent interpersonal and communication skills with the ability to foster positive relationships with students and stakeholders
- Strong organisational and time-management skills with the ability to prioritise competing demands
- Able to work independently and as part of a team to meet targets and objectives
- Strong digital literacy skills with experience in using a range of technology platforms and tools
- Able to demonstrate a commitment to maintaining professional knowledge and skills
- A Diploma or higher qualification in Interpreting and Translating or a related field would be beneficial
- Experience working in a Registered Training Organisation (RTO) or the Vocational Education and Training (VET) sector would be beneficial
How to apply
Please send through your CV and Cover Letter to enquiries@ail.edu.au.
Please note ONLY qualified and shortlisted candidates will be contacted.
For more information, please go to https://ail.edu.au
Applications close 30 April 2024.
Job overview
We offer competitive compensation and a flexible working schedule to suit your availability.
Our core services include:
- Interpreting and translation services
- Plain English & Easy English
- Typesetting & multimedia production
- Linguistic Asset Management
- Engagement strategies for multicultural communities
Position requirements
We are keen to hear from language professionals in any language pairs, especially:
- Azeri (Azerbaijani)
- Bari
- Japanese
- Burmese
- Assyrian
How to apply
more information.