Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Use of NAATI Logo, Trademark & Practitioner Logo

Using the name NAATI, the NAATI logo & branding

The name ‘NAATI’ is a registered trademark and use of this trademark is closely monitored.

Your proper use of NAATI’s name is necessary to protect the strong reputation and high standards of NAATI’s brand, as the only organisation with governmental authority to issue certification to translators and interpreters in Australia.

Any improper use of our name by organisations, NAATI certified practitioners or anyone else hurts and devalues the ‘NAATI’ name.

NAATI only certifies individual translators and interpreters. No organisation, aside from tertiary education institutions which have been approved as Endorsed Qualification Institutions, are entitled to use NAATI’s name.

We have prepared the following examples of proper and improper use of NAATI’s name.

Proper use & examples

yes-check-teal
You may state that you hold NAATI certification

Example: John Smith, NAATI Certified Translator, English into Spanish.

yes-check-teal
Organisations and companies may state that they engage NAATI-certified translators and interpreters.

Example: Translators Melbourne Pty Ltd - We engage NAATI certified translators for our translations.

yes-check-teal
You may refer to NAATI as a third party in your marketing and advertising.

Example: We deliver NAATI Endorsed Qualifications.

yes-check-teal
Any other references to NAATI in your materials must be in reference to properly credentialed NAATI translators and interpreters.

Example: We engage the services of John Smith, NAATI Certified Interpreter.

yes-check-teal
You require written authorisation from NAATI to use our logos and branding. Your use must be consistent with our express authorisation.

Example: Dependent on written authorisation from NAATI.

Improper use & examples​

no-cross-blue
You cannot register any nickname containing ‘NAATI’ in any form as a trademark, business or company name, website domain or any other identifier.

Example: Nick’s NAATI Translations Pty Ltd. www.nicksnaatitranslations.com

no-cross-blue
You cannot register any name that is substantially identical or deceptively similar to ‘NAATI’ as a trademark, business or company name, email address, social media page, website domain or any other identifier.

Example: NAATI Translations

no-cross-blue
You cannot make any representation or claim that you are associated with or endorsed by NAATI.

Example: Translators Canberra Pty Ltd – NAATI’s most trusted interpreters.

no-cross-blue
You cannot make any representation or claim that you are a ‘member of NAATI’. NAATI members are the governments in Australia that own NAATI.

Example: John Smith, Spanish-English Interpreter NAATI member #13J6TY

no-cross-blue
You cannot represent any certification by NAATI that has not been properly obtained.

Example: ‘Our translations are NAATI certified’.

no-cross-blue
Organisations and companies cannot state that they are certified by NAATI. NAATI only certifies individual translators and interpreters.

Example: Translators Canberra Pty Ltd – NAATI certified.

Practitioner logo

Want to promote that you are NAATI-certified?

We have developed a practitioner logo which displays the NAATI logo and indicates if the holder is a translator, interpreter or both, with two design options to choose from.

Anyone who holds a current NAATI credential can display one of the following practitioner logos. These can be displayed on a website, social media or professional page, or signature block.

Rules around using the practitioner logo

 

  • You may display one of these practitioner logos as long as you hold a NAATI certification. If your certification lapses, you must delete all instances of the logo.
  • You can display your NAATI Practitioner Number (beginning with “CPN”) anywhere that you like, alongside or separate to a practitioner logo.
  • If you have been displaying the NAATI logo or some variation of the NAATI logo, you should replace that with one of these practitioner logos.
  • If NAATI updates, amends or removes access to this practitioner logo, you must follow NAATI’s instructions on what to do. This may include replacing it with a new file, or deleting all instances of it from use.
  • You must only display a logo that correlates to the NAATI credentials that you hold. For example, if you are a Certified Translator but do not hold any NAATI interpreter credentials, you should display one of the ‘Translator’ logos only (even if you do some casual work as an interpreter).
  • While we understand these are not fit for this purpose, these logos may be displayed by language service providers, translation providers or interpreting services relevant to their service
    • Organisations may only display the logo if translators and interpreters working for them hold a NAATI certification or Recognised Practising credential under the Certification System.
    • Any organisation displaying these logos must also add explanatory text to state that their services are delivered by NAATI-certified translators or interpreters. For example:

 

An example of the practitioner logo displayed on a LSP company business card

If you have any questions, please email us at communications@naati.com.au