A connected community without language barriers

Certification Glossary of Terms

A ‘A’ LanguageA translator or interpreter’s mother tongue (or in some cases mother tongues) into which the person works from all his or her other working languages. It is the language the translator or interpreter writes and/or speaks best and in which they can easily express even complicated ideas. This definition was adapted from AIIC…

How to request a refund

Please make sure you have read the Terms and Conditions carefully to determine if you are eligible for a refund. If you are unsure please contact us at: info@naati.com.au Refunds are requested through the myNAATI portal. To request a refund for a test you must first reject the test date to open it up for others. You will then be…

Certified Specialist Health Interpreter Candidate Instructions

Reminder for candidates Familiarise yourself with the Certified Specialist Health Interpreter test page. Read the Terms and Conditions. Understand the assessment process including how NAATI will assess your language use. You must first sit and pass the Certified Specialist Health Interpreter (CSHI) Knowledge Test before being eligible to sit the Interpreting Test. Equipment & system…

Language Policy for Translating Tests

Candidates must ensure that the font they use to perform their test supports Unicode. A Arabic B Bangla Language Standard The standardised modern colloquial (“Chalit”) form of Bangla i.e., the Promito Bangla should be used in translating. It is the most commonly used colloquial standard of Bangla in formal speaking and writing at the present time in…

Language Policy for Interpreting Tests

NAATI sets language policies to help candidates understand how NAATI will assess language use during their test. This includes how examiners will assess language variation or borrowing. NAATI’s general policies on language variation and borrowing, as well as specific information for each language we offer tests in, are below. The language-specific policies complement, but don’t…

Language Policy for Credentialed Community Language (CCL) Tests

NAATI sets language policies to help candidates understand how NAATI will assess language use during their test. This includes how examiners will assess language variation or borrowing. NAATI’s general policies on language variation and borrowing, as well as specific information for each language we offer tests in, are below. The language-specific policies complement, but don’t…

Practitioner details

credential result