A connected community without language barriers

News

Search resources

Keywords

Filter

07 ਨਵੰ. 2022

Practitioner Spotlight

Practitioner Spotlight: Slobodanka Trajkovski

Always follow your heart! I was born and raised in Macedonia, a small but very beautiful country in Europe. My parents were lawyers, but growing up I was never really interested in becoming a lawyer myself. In fact, ever since I was a young girl, I was infatuated with foreign languages and cultures, and all...

Read more

02 ਨਵੰ. 2022

RMIT – Call for participants

RMIT University is seeking volunteers to help develop inclusive LGBTIQA+ terminology resources. Interested translators, interpreters and LGBTIQA+ community members are invited to participate in a language specific terminology masterclass. About the workshop The workshops will be held in Melbourne on the following dates:• Arabic (30 November)• Cantonese (30 November)• Korean (21 November)• Mandarin (22 November)•...

Read more

28 ਅਕਤੂਃ 2022

PD Opportunity: Boosting Your Research Skills

Online Search Tips for Language Specialists and Analysts Engaged with Multilingual Sources About the course The course equips translators, interpreters, editors, researchers, and analysts with multilingual online search techniques to help them better prepare for their assignments. It introduces them to special Google search commands and teaches them how these search commands can be applied...

Read more

13 ਅਕਤੂਃ 2022

Interpreting for people who have experienced sexual assault

Course description Although interpreters are required to effectively translate and interpret across a wide range of subject matters, interpreting for adults and children who have experienced sexual assault remains one of their most challenging domains. Sexual assault can have a significant impact on victims, particularly on those from migrant or refugee backgrounds. This is largely...

Read more

11 ਅਕਤੂਃ 2022

Job opportunity: Australian Institute of Language

Interpreting and translating job opportunities available at Australian Institute of Language – LOTE: Spanish / Vietnamese. Job description AIL is looking for NAATI-certified interpreters and translators, who have experience in engaging in Diploma/Advance Diploma of interpreting and/or translation course training and assessments, to assist with assessments compilation, including modifying current training and assessments into the...

Read more

06 ਅਕਤੂਃ 2022

Practitioner Spotlight

Practitioner Spotlight: Leonora Adidi

Indigenous Language Interpreting in Queensland Interpreting was actually a bit of an unexpected career path twist for me! I graduated from linguistics at Batchelor College in the Northern Territory(NT), looking at a career in academia, but was offered the lecturer position for the Diploma of Interpreting, working with Aboriginal language interpreters from NT, South Australia...

Read more

Practitioner details

credential result