Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

網上名冊

Home / 網上名冊

網上名冊

I require

from

to

This page is available in the following languages

This page can be viewed in:

  1. 請在上方選擇:
    1. 搜尋:
      • Translator(書面文字翻譯)
      • Interpreter(口頭或手語傳譯)
      • 手語傳譯員(澳洲手語和其他手語傳譯)
    2. 選擇所需語文(如需筆譯服務,請選擇由其他文字翻譯成英文,還是由英文翻譯其他文字)。
  2. 點擊提交,然後認證筆譯員和傳譯員名單將於下方顯示。
    • 在左方選取條件,篩選搜尋結果。
    • 即使所在地區沒有筆譯員或傳譯員,也毋須擔心。 許多筆譯員和傳譯員都能遙距工作,可能會透過電子郵件接受筆譯工作,或通過電話、視像通話提供傳譯服務。 NAATI 認證在澳洲全境之內同樣獲得認受。
  3. 可以直接聯絡自選的執業翻譯人員。

如果名冊上沒有執業人員的詳情,NAATI 將不能提供更多資料。

貼士:往下查看更多網上名冊的相關資訊,瞭解如何選擇及筆譯員或傳譯員,尋求翻譯服務。

Interpreters

Filter by

Name Certification Type Location Contact Type
No practitioner found.

常見問題

 
筆譯員(translator)處理書面文字翻譯, 將書面文件從一種文字翻譯成另一種文字。
  • 圖文書籍
  • 合同契約
  • 網站資訊
  • 文字宣傳
  • 文件檔案
  • 出生證明和護照

 

傳譯員則提供口頭手語傳譯服務, 將口頭或手語所說的內容,以另一種語言傳譯給另一人,反之亦然。

  • 醫療就診
  • 法庭聆訊
  • 商務會議
  • 新聞公布
  • 國際會議
  • 緊急公告

NAATI 的網上名冊列出持有有效 NAATI 認證或從業認可資格的筆譯員和傳譯員。

執業人員可以決定是否列入名冊,以及在名冊中公開哪些個人資料。

注意:網上名冊所列人士並非 NAATI 聘用的人員, 他們通常是自僱人士或受聘於翻譯機構。

NAATI 是澳洲唯一一家向筆譯員和傳譯員頒發專業資格或認證的機構。

NAATI 認證的筆譯員和傳譯員是已經達到以下條件的翻譯從業人員:

  • 完成正式培訓
  • 證明其英語水準
  • 證明其專業操守及跨文化溝通能力
  • 持續執業並接受專業培訓

翻譯人員同時受專業守則所約束。

詳細瞭解各種認證資格 >>

  • 尋找持有有效 NAATI 認證的執業人員。 認證代表對方是符合行業最低標準的執業人員。
  • 核實對方的資格:在網站主頁的「Verify a Credential」一欄中,輸入從業人員編號,確認對方的資歷。
  • 如果筆譯或傳譯委託的要求比較複雜,可尋找在委託領域(如醫療或法律)具備專業知識的筆譯員或傳譯員。
  • 不一定要委託所在地區的筆譯員,因為大部分筆譯員均會透過電子郵件接受委託,而且NAATI 資格在澳洲全境之內同樣獲得認受
  • 向委託過 NAATI 認證執業人員的朋友或同事查詢,由對方推薦翻譯人員
  • 尤其是尋找傳譯員時,或筆譯任務比較複雜時,要求對方提供推薦人
  • 向兩到三名筆譯員、傳譯員或翻譯機構要求報價,查詢對方是否能夠接受委託。
    • 請留意,非常低的報價可能代表服務品質不佳或翻譯不準確。
    • 筆譯員一般按照原始文件的字數或文件數量(例如駕駛執照或出生證明等官方文件)收費,傳譯員則按照服務時數或委託數量收費。
 

如果需要尋找原住民語文筆譯員或傳譯員,請聯絡下列相關機構。