NAATI examiners are the professional people who help us maintain and set the high professional standards translators and interpreters are assessed by.

Examiners are recruited by language to sit on panels. As a members of a panel, examiners assist with the setting and marking of the translation and interpreting accreditation tests in that specific language.

There are many reasons why people choose to contribute to the translating and interpreting industry as a NAATI examiner. The main reason is, by becoming a NAATI examiner, you are helping ensure that there are enough qualified practitioners in your language to ensure that people with little or poor English can confidently engage and interact with the Australian community.    

To become a NAATI examiner, you will need to satisfy a number of selection criteria, including:

  • Current NAATI accreditation at an appropriate level
  • Tertiary qualifications in translating, interpreting, language, linguistics or related discipline
  • Near-native competence in English and your particular LOTE
  • Extensive professional experience as a translator or interpreter
  • Strong commitment to ethical practice
  • A demonstrated ability to work with others

You will need to self-assess your current skills and knowledge and compare that against the selection criteria.

And you should also have a look at the contractual obligations of a NAATI examiner to determine your suitability.

Generally, every few years, NAATI opens a general expression of interest (EOI) process to recruit examiners across the 60 international languages we offer accreditation testing in. 

The 2016 general EOI process has now closed. 

Outside of these times, NAATI will seek suitably qualified individuals who may be interested in joining a particular language panel. We'll advertise any particular panel vacancies here.

Still have questions or are unsure? click here.