Accreditation is an acknowledgement that an individual has demonstrated the ability to meet the professional standards required by the translation and interpreting industry.
NAATI assesses translation and interpreting professionals against these standards so that English-speaking and non-English speaking Australians can interact effectively with each other, particularly when accessing medical, government and other services.
NAATI accreditation permits translators and interpreters to quickly and easily demonstrate to clients and agencies their level of skill and ability.
Many employers will expect practitioners to have accreditation – it is difficult to get translating and interpreting work without it.
NAATI offers accreditation testing in over 60 languages. Click here to find out which ones.
If you can't find your language listed, you might need to look at NAATI recognition.
There are a couple of different ways you can gain NAATI accreditation, including:
- Sitting a NAATI assessment test
- Passing a NAATI approved course
- Providing evidence of a tertiary translating and interpreting qualification gained overseas
- Providing evidence of advanced standing or international professional memberships
What's the application process if I:
Accreditation tests come in four different levels, including:
- Paraprofessional Translator or Paraprofessional Interpreter
- Professional Translator or Professional Interpreter
- Advanced Translator or Conference Interpreter
- Advanced (Senior) Translator or Conference (Senior) Interpreter
Click here to download an outline of these different levels so you know what to apply for.
NAATI offers on demand testing across these levels in 30 languages. On demand means that you can apply at any time to sit a test in these languages.
For other languages, scheduling of test dates are dependent on the Expressions of Interest (EOIs) that are submitted for that language.
Click here to see the list of available NAATI accreditation tests by language and level.
To submit an EOI application, you will need to access the Application for Testing form through the NAATI Online portal. If you select an EOI language to be tested in, you will automatically be directed to the EOI application process.
The majority of NAATI accreditation test candidates will need to self-assess their current skills and knowledge.
A NAATI accreditation test is not a language test; it is a test to see if you have the skills and knowledge to translate or interpret at a particular level.
Neither is our testing easy. We have a responsibility to ensure that accredited practitioners have the skills to do the job, so the interpreting and translating needs of all Australians are met.
You may not pass the test. Many people have to attempt the test more than once, and some never pass.
Those who do pass the test have usually done extensive preparation to develop their translating or interpreting skills.
Click the picture below to watch a short information video on how to become an Auslan-English interpreter.
For more detailed information, click here for the information booklet.
For some languages, scheduling of test dates are dependent on the Expressions of Interest (EOIs) that are submitted for that language. Click here to see the list of available NAATI accreditation tests by language and level.
NAATI has scheduled the following test dates in response to the number of EOI applications received:
- Malay - Paraprofessional Interpreter (18 May - applications close 1 May)
- Malay - Professional Translator, English into Malay (25 May - applications close 1 May)
- Malay - Professional Translator, Malay into English (25 May - applications close 1 May)
- Sinhalese - Professional Translator, English into Sinhalese (6 June - applications close 5 May)
- Assyrian - Paraprofessional Interpreter (8 June - applications close 8 May)
- Polish - Professional Translator, English into Polish (15 June - applications close 15 May)
- Polish - Professional Translator, Polish into English (15 June - applications close 15 May)
- Amharic - Paraprofessional Interpreter (22 June - applications close 22 May)
- Filipino - Professional Translator, English into Filipino (29 June - applications close 29 May)
- Thai - Paraprofessional Interpreter (6 July - applications close 6 June)
- Thai - Professional Translator, English into Thai (13 July - applications close 13 June)
- Thai - Professional Translator, Thai into English (13 July - applications close 13 June)
- Tigrinya - Paraprofessional Interpreter (20 July - applications close 20 June)
- Rohingya - Paraprofessional Interpreter (27 July - applications close 27 June)
Unless noted otherwise, applications for these test dates close exactly one month prior to the test date. Click here for a detailed information booklet.
If you wish to submit an application for one of the test dates above, you can do so through the NAATI Online portal. If you select an EOI language test type that is not listed, you will automatically be directed to the EOI application process.